BEST BUSINESS PARTNER

Á¤Àϼ¼¹«¹ýÀÎ

"Á¤Àϼ¼¹«¹ýÀÎÀÇ ¸ðµç ÀÓÁ÷¿ø µéÀº °í°´´ÔµéÀÇ ¼¼±ÝÀý¼¼¿¡ ÃÖ¼±ÀÇ ³ë·ÂÀ» ´ÙÇÏ°Ú½À´Ï´Ù"

Tax Jokes
ÅýºÁ¶Å©
ÅýºÀ¯¸Ó
¼¼±ÝÀ̾߱â

¼¼¹«¼Ò½ÄÁö

Àü¹®¼­ºñ½º ÀÇ·Ú

Contact Us Tel.588-7711 /  ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ

Tax Quote

Main > Tax Jokes > Tax Quote

 
ÀÛ¼ºÀÏ : 24-05-12 11:01
ÀüÀÚ¼Ò¼Û Á¢¼ö°¡ 11ÃÊ ´Ê¾î ±â°¢µÈ »ç·Ê(¹Ì±¹ Á¶¼¼¹ý¿ø)
 ±Û¾´ÀÌ : ´ëÇ¥¼¼¹«»ç Á¶ÃῬ
Á¶È¸ : 350  

 

¡Ù ÀüÀÚ¼Ò¼Û Á¢¼ö°¡ 11ÃÊ ´Ê¾î ±â°¢µÈ »ç·Ê ¡Ù

 

   ´Ù¸¥ ¿¬¹æ ¹ý¿ø°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î Á¶¼¼¹ý¿øµµ Á¦ÇÑµÈ °üÇÒ±ÇÀ» °¡Áø ¹ý¿øÀ̸ç

ÀÇȸ°¡ ½ÂÀÎÇÑ ¹üÀ§ ³»¿¡¼­¸¸ °üÇÒ±ÇÀ» Çà»çÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

 

   ±¹¼¼Ã»ÀÇ °ú¼¼Ã³ºÐ¿¡ ´ëÇÑ Á¶¼¼¹ý¿øÀÇ °üÇÒ±ÇÀº °ú¼¼°áÁ¤¿¡ ´ëÇÑ À¯È¿ÇÑ

ÅëÁö¿Í ½Ã±âÀûÀýÇÑ ¼Ò¼ÛÁ¦±â¿¡ ±Ù°ÅÇÑ´Ù.

 

   ¹ý¿øÀº ¼Ò¼Û û±¸¼­ Á¦Ãâ ±âÇÑÀ» ¿¬ÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ¹ýÁ¤ ±â°£ ³»¿¡

û±¸¼­°¡ Á¦ÃâµÇÁö ¾ÊÀ¸¸é °üÇÒ±Ç ºÎÁ·À¸·Î »ç°ÇÀ» ±â°¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

 

    - Ronald Lee Buch(1965³â»ý) ¹Ì±¹ Á¶¼¼¹ý¿ø ÆÇ»ç(2013~ÇöÀç), ±¹¼¼Ã»(IRS)

       °í¹® º¯È£»ç(1997~2000), ±¹¼¼Ã»(IRS) ¼ö¼® °í¹® º¯È£»ç(2000~2001)

 

   Ãâó : ¹Ì±¹ Á¶¼¼¹ý¿ø 2023.6.20. ¼±°í Sanders v. Commissioner, No. 25868-22

             (U.S.T.C. 2023) »ç°Ç ÆÇ°á

 

<Çؼ³>

 

1. »ç°Ç °³¿ä

    ÀÌ »ç°ÇÀÇ ¿ø°íÀÎ ¾ÈÅæ »÷´õ½º(Antawn Jamal Sanders)´Â ºÒº¹Ã»±¸ ¸¶°¨ÀÏ

  (2022.12.12.)¿¡¼­ 11ÃÊ Áö³­ ´ÙÀ½³¯(2022.12.13.) 0½Ã 11ÃÊ¿¡ ¹ý¿ø ÀüÀÚÁ¦Ãâ

  ½Ã½ºÅÛ(DAWSON)À» ÅëÇØ ÀüÀÚÀûÀ¸·Î ¼ÒÀåÀ» Á¦ÃâÇß´Ù. Á¶¼¼¹ý¿øÀº Á¦Ãâ±âÇÑ

  °æ°ú·Î ³³¼¼ÀÚÀÇ ÁÖÀåÀ» ±â°¢Çß´Ù.

 

     IRS´Â 2022³â 9¿ù 12ÀÏÀÚ·Î ³³¼¼ÀÚÀÎ »÷´õ½º(Sanders)¿¡°Ô °ú¼¼°áÁ¤ ÅëÁö¼­¸¦

  º¸³ÂÀ¸¸ç ±× ÅëÁö¼­¿¡ ÀÌÀǸ¦ Á¦ÃâÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸¶Áö¸· ³¯Àº 2022.12.12.À̶ó°í

  ¸í½ÃÇß´Ù.

 

     »÷´õ½º(Sanders)´Â ¹ý¿øÀÇ ÀüÀÚÁ¦Ãâ½Ã½ºÅÛÀ» ÅëÇØ 2022.12.12. ¿ÀÈÄ 9½Ã 59ºÐ¿¡

  ±×ÀÇ ¾Èµå·ÎÀ̵å(Android) ÈÞ´ëÆù¿¡ PDF ¾ç½ÄÀ» ´Ù¿î·ÎµåÇÏ¿© ¼Ò¼Ûû±¸¼­ Áغñ

  Çß´Ù.

     ÈÞ´ëÆù¿¡¼­ ¾ç½ÄÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø¾ú´ø »÷´õ½º(Sanders)´Â ÄÄÇ»ÅÍ·Î ÀüȯÇÏ¿©

  ¿ÀÈÄ 11½Ã 56ºÐ¿¡ ¹ý¿ø ½Ã½ºÅÛ¿¡ ·Î±×ÀÎÀ» ½ÃµµÇßÁö¸¸ ½ÇÆÐÇßÀ¸³ª,

  1ºÐµÚ ·Î±×Àο¡ ¼º°øÇß´Ù.

 

     ¼Ò¼Û¼­·ù Á¦Ãâ ÀýÂ÷¸¦ ½ÃÀÛÇÑ »÷´õ½º(Sanders)´Â ½ÇÁ¦·Î ÁöħÀ» ¿©·¯¹ø ÂüÁ¶

  Çϸ鼭 ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ¼Óµµ°¡ ´À·ÁÁ³À¸³ª ÀÌ °úÁ¤ Àü¹Ý¿¡ °ÉÃÄ ¹ý¿øÀÇ ÀüÀÚ Á¦Ãâ½Ã½ºÅÛÀº

  ¿Ïº®ÇÏ°Ô ÀÛµ¿Çß´Ù.

 

     ¹ý¿ø ±â·Ï¿¡ µû¸£¸é »÷´õ½º(Sanders)´Â 00:00:09.493¿¡ ¼Ò¼Ûû±¸¼­ ¾÷·Îµå¸¦

  ½ÃÀÛÇß°í, ÀÚÁ¤À» ³Ñ±ä 00:00:11.693(Áï, 2022.12.13. 0½Ã 11ÃÊ)¿¡ Á¦ÃâµÇ¾ú´Ù.

 

2. ±¹¼¼Ã»ÀÇ ÁÖÀå

 

     ±¹¼¼Ã»ÀåÀº ¼Ò¼ÛÁ¦±â ¸¶°¨±âÇÑÀÌ Áö³­ 2022³â 12¿ù 13ÀÏ ¿ÀÀü 12½Ã ÀÌÈÄ¿¡ ¼Ò¼Û

  û±¸¼­ ¾÷·Îµå¸¦ ½ÃÀÛÇ߱⠶§¹®¿¡ ±× û±¸¼­´Â ¹ý¿øÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ ¾Æ´Ï¾ú°í û±¸¼­¸¦

  Á¦ÃâÇÑ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í ÁÖÀåÇß´Ù.

 

3. ³³¼¼ÀÚÀÇ ÁÖÀå

 

     »÷´õ½º(Sanders)´Â ¸¶°¨ ½Ã°£ÀÎ ÀÚÁ¤ ÀÌÀü¿¡’(well before midnight) û±¸¼­¸¦

  º¸³»·Á´Â ½Ãµµ°¡ ¿©·¯ ¹ø ½ÇÆÐÇÑ ÈÄ ¸¶Ä§³» ¸¶°¨ ½Ã°£ ÀÌÀü¿¡ ¾÷·Îµå¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö

  ÀÖ¾ú°í, ±× »ç½ÇÀÌ ÀÔÁõµÉ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù°í ¸»Çϸ鼭, ¹ý¿øÀÇ ÀüÀÚÁ¦Ãâ½Ã½ºÅÛ¿¡

  ¿À·ù°¡ ÀÖ¾ú°í ¾÷·Îµå(upload)°¡ ¸¶°¨ ½Ã°£ Àü¿¡ ·ÎµåµÇ¾ú´Ù ¶ó°í ÁÖÀåÇß´Ù.

 

4. ¿ÜºÎ±â°ü ÀÚ¹®

     Á¶¼¼¹ý¿øÀº ÇϹöµå ·Î½ºÄð ¹ý·ü ¼­ºñ½º ¼¾ÅÍÀÇ ¼¼±Ý Ŭ¸®´Ð(Tax Clinic)À¸·Î ´ëÇ¥

  µÇ´Â ³³¼¼ÀÚ ±Ç¸® ¼¾ÅÍ ¾Æ¹ÌÄí½º(amicus)¿¡ ÀÚ¹®À» ¿äûÇß´Ù. ¾Æ¹ÌÄí½º´Â »÷´õ½º

  (Sanders)ÀÇ ¼Ò¼Ûû±¸¼­´Â ±×°¡ ÅëÁ¦±ÇÀ» Æ÷±âÇÑ ½ÃÁ¡¿¡ Á¦ÃâµÈ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖ

  µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇϸ鼭 ¾Æ¹ÌÄí½º´Â ¹ý¿øÀÌ Àû½Ã ¿ìÆí¹ß¼Û ¿øÄ¢’(the Timely

  Mailing Rule)°ú À¯»çÇÑ ÀÔÀåÀ» äÅÃÇÒ °ÍÀ» Ã˱¸Çß´Ù. Áï ¾Æ¹ÌÄí½º(amicus)´Â

  ¹ý¿ø¿¡ °øÆòÇÑ ÅëÇà·á’(equitable tolling)¸¦ Àû¿ëÇÒ °ÍÀ» ¿äûÇÏÁö´Â ¾ÊÁö¸¸,

  ¹ý¿øÀÌ °øÆòÇÑ ÅëÇà·á¶ó´Â ·»Á ÅëÇØ’(through the lens of equitable tolling)

  ÀüÀÚÀûÀ¸·Î Á¦ÃâµÈ û±¸ÀÇ Àû½Ã¼ºÀ» °ËÅäÇÒ °ÍÀ» Ã˱¸Çß´Ù.

 

       ÁÖ) ‘°øÆòÇÑ ÅëÇà·á’(equitable tolling)¶õ ºÒ¹ýÇàÀ§¹ýÀÇ ¿ø¸® ¶Ç´Â ¿øÄ¢

          (a doctrine or principle of tort law)À¸·Î »ó´çÇÑ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ï¿´À½¿¡µµ

          ºÒ±¸ÇÏ°í ¿ø°í°¡ Á¦ÇÑ ±âÇÑÀÌ ¸¸·áµÉ ¶§±îÁö ÇÇÇظ¦ ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇ߰ųª

          ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾ø´Â °æ¿ì °ø¼Ò½ÃÈ¿´Â û±¸¸¦ ±ÝÁöÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù´Â ¹ýÀÇ ¿øÄ¢

          ÀÌ´Ù.

 

5. Á¶¼¼¹ý¿ø ÆÇ°á

 

 (1) ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¼Ò¼Û û±¸¼­´Â Á¶¼¼¹ý¿ø¿¡ Á¢¼öµÇ¸é Á¦ÃâµÈ °ÍÀ¸·Î °£ÁֵȴÙ.

      µû¶ó¼­ ÀüÀÚÀûÀ¸·Î Á¦ÃâµÈ ¼Ò¼ÛÁ¦±â´Â ÇØ´ç Á¦Ã⠱ⰣÀÇ ¸¶Áö¸· ³¯ Ç¥ÁؽÃ

     ¿ÀÈÄ 11½Ã 59ºÐ ¶Ç´Â ±× ÀÌÀü¿¡ ÀüÀÚÀûÀ¸·Î Á¦ÃâµÈ °æ¿ì Àû½Ã¿¡ Á¦ÃâµÈ °ÍÀ¸·Î

     °£ÁֵȴÙ.

      ÀüÀÚ Á¦ÃâÀº ¹ý¿ø ¾÷¹« ½Ã°£À¸·Î Á¦ÇѵÇÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ÀüÀÚÁ¦Ãâ½Ã½ºÅÛÀº Á¦Ãâ

      °¡´É ½Ã°£À» ¿¬ÀåÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ Àϼö´Â ¿¬ÀåÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. ¼Ò¼ÛÀÇ ÀüÀÚ Á¦ÃâÀº

      ´Ü¼øÈ÷ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ·Î±×ÀÎÇϰųª ÀüÀÚ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â °Í¸¸À¸·Î´Â ¿Ï·áµÇÁö

      ¾Æ´ÏÇÑ´Ù.

 

      »÷´õ½º(Sanders)´Â ÀÚÁ¤ ÀÌÈÄ 11ÃÊ°¡ Áö³ª¼­¾ß ¹ý¿ø¿¡ ¼Ò¼Ûû±¸¼­¸¦ Á¢¼öÇß±â

      ¶§¹®¿¡ ¹ý¿¡¼­ ±ÔÁ¤µÈ ½Ã°£ ³»¿¡ Á¢¼öµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù.

 

 (2) ‘Àû½Ã ¿ìÆí¹ß¼Û ¿øÄ¢’(the Timely Mailing Rule)Àº ÀüÀÚÀûÀ¸·Î Á¦ÃâµÈ

     Ã»±¸¼­¿¡´Â Àû¿ëµÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù. Àû½Ã ¿ìÆí¹ß¼Û ¿øÄ¢Àº ¹ß¼ÛµÈ ¹®¼­ Ç¥Áö¿¡

     ÂïÈù ¼ÒÀÎ ³¯Â¥¿¡ ¹®¼­°¡ Á¦ÃâµÈ °ÍÀ¸·Î °£ÁֵǾî¾ß ÇÑ´Ù´Â ¿øÄ¢À¸·Î ¹®¼­ Á¢¼ö

     ÀϹݿøÄ¢ÀÇ ¿¹¿ÜÀÌ´Ù.

 

     »÷´õ½º(Sanders)´Â ÀÚÁ¤ÀÌ Áö³ª°í 9ÃÊ ÈÄ¿¡ ¾÷·Îµå¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¶§±îÁö ÀÚ½ÅÀÇ

     ¼Ò¼Ûû±¸¿¡ ´ëÇÑ ÅëÁ¦±ÇÀ» Æ÷±âÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¹ý¿øÀÌ Ã»±¸¼­¸¦ Á¢¼öÇϱâ Àü¿¡

     Ã»±¸¼­°¡ Á¦ÃâµÈ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Á¼Àº ¿¹¿Ü´Â ¹ýÀûÀ¸·Î³ª »ç½ÇÀûÀ¸·Î

     ÀÌ »ç°Ç¿¡ Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.

 

 (3) ¹ý¿øÀÇ ÀüÀÚÁ¦Ãâ½Ã½ºÅÛ(DAWSON)Àº ¸ðµç °ü·Ã ½Ã°£¿¡ ¿î¿µµÇ¾ú´Ù.

 

      ¹ý¿øÀº ÀüÀÚÁ¦Ãâ½Ã½ºÅÛÀÌ Áߴܵǰųª ½Ã½ºÅÛ Àüü¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø´Â °æ¿ì ¹ýÁ¤

    ¸¶°¨ÀÏ ÀÌÈÄ¿¡ Á¦ÃâÀ» Çã¿ëÇÏ´Â Á¡¿¡¼­ ¹ý¿ø »ç¹«½ÇÀÌ ¹°¸®ÀûÀ¸·Î Æó¼âµÇ´Â

    °Í°ú À¯»çÇÏ°Ô Ã³¸®µÉ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÁöÀûÇß´Ù.

 

       »÷´õ½º(Sanders)°¡ û±¸¼­¸¦ Á¦ÃâÇÏ´Â µ¥ ¾î·Á¿òÀ» °ÞÀº Á¤µµ´Â ±×¿¡°Ô

    °íÀ¯ÇÑ ¹®Á¦ÀÌÁö ÀÏ¹Ý ´ëÁßÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª ´Ù¸¥ ¹æ½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ

    ¼ö ¾ø´Ù´Â °á°ú°¡ ¾Æ´Ï´Ù. »÷´õ½º(Sanders)°¡ °ÞÀº ¾î·Á¿òÀº ÀüÀÚÁ¦Ãâ½Ã½ºÅÛÀÌ

    ÀÏ¹Ý ´ëÁß¿¡°Ô Á¢±Ù °¡´ÉÇÏ°í ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» È®ÀνÃÄÑ ÁØ´Ù.

     ¹ý¿ø ÀÚü ±â·Ï¿¡ µû¸£¸é ÇØ´ç ½Ã½ºÅÛÀº ¸ðµç °ü·Ã ½ÃÁ¡¿¡ ÀÛµ¿µÇ¾ú´Ù.

 

 (4) ‘°øÆòÇÑ ÅëÇà·á’(equitable tolling)°¡ Àû¿ëµÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù.

 

       ±¹¼¼Ã»ÀÇ °ú¼¼°áÁ¤ÅëÁö¼­¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¼Ûû±¸¼­¸¦ Á¦ÃâÇÏ´Â ¸¶°¨ÀϱîÁö

      °øÆòÇÑ ÅëÇà·á ¿øÄ¢’(the doctrine of equitable tolling)À» Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.

      ‘°øÆòÇÑ ÅëÇà·á´Â ¼Ò¼Û ´ç»çÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ±Ç¸®¸¦ ºÎÁö·±È÷ Ãß±¸ÇßÁö¸¸ ÀϺÎ

      Ưº°ÇÑ »óȲÀ¸·Î ÀÎÇØ ±âÇÑÀ» ÁöÅ°Áö ¸øÇÏ´Â °æ¿ì ÀÇȸ°¡ Á¤ÇÑ Á¦ÇÑ ±â°£À»

      ¿¬ÀåÇÏ´Â È¿°ú°¡ ÀÖ´Ù.

 

        ±×·¯³ª ¿¬¹æ ¹ý¿øÀÇ °üÇÒ±ÇÀÌ ½Ã±âÀûÀýÇÑ º¯·Ð¿¡ ´Þ·Á ÀÖ´Â °æ¿ì, Á¦Ãâ

      ¸¶°¨ÀÏÀº °øÆòÇÏ°Ô ÁöÄÑÁú ¼ö ¾ø´Ù. ÀÇȸ°¡ ¸¶°¨ÀÏÀ» °üÇұǿ¡ µû¶ó ºÐ¸íÈ÷

      ¸í½ÃÇÑ °æ¿ì, ¹ý¿øÀº °øÆòÇÑ °í·Á »çÇ×’(equitable considerations)¿¡ °ü°è¾øÀÌ

      À̸¦ ½ÃÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

 

 (5) °á·Ð

 

      Á¶¼¼¹ý¿øÀº ¹ý¿øÀÇ ÀüÀÚ¹®¼­½Ã½ºÅÛÀº ÇØ´ç ³¯Â¥¿Í ½Ã°£¿¡ ÀÏ¹Ý ´ëÁßÀÌ Á¢±ÙÇÒ

    ¼ö ÀÖ¾úÀ½¿¡µµ, »÷´õ½º(Sanders)´Â ¹ýÁ¤±âÇÑ ³»¿¡ û±¸¼­¸¦ Á¦ÃâÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç,

     ‘°øÆòÇÑ ÅëÇà·á ¿øÄ¢Àº Àû¿ëµÇÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù.” °í ÆǽÃÇϸ鼭, µû¶ó¼­ ¹ý¿øÀº

     °üÇÒ±Ç ºÎÁ·À» ÀÌÀ¯·Î »÷´õ½ºÀÇ Ã»±¸¸¦ ±â°¢Çß´Ù.